シパクグ∼for my friend∼ (朋友∼for my friend∼)
時間的流逝 並沒有間斷
因被追過了 而變得難過…
被遺忘了的 溫柔感覺
一句話語 也沒有找到
作過度而又無理的逞強了吧?
時常發怒 實在對不起呢
因為你在 所以在任何時候
也持有著 越過所有東西的勇氣
由於你是相當要好的「朋友」
明天 也來吵架吧
像是不會不停雨般
在辛苦的時候看了未來
但是獨個兒的寂寞日子
很想被你的笑容包圍呢
作過度而又無理的努力了吧?
要你特別給我依仗,十分多謝呢
因為你在 令人顫動的夜晚
也變成熱鬧的一刻
實在要感謝你呢
任何時候也跟我一起
約定啊 發生任何事也好
也要持有 越過所有東西的勇氣
由於你是相當要好的「朋友」
明天 也來吵架吧
後記:
收錄在「夢之逸物」初版CD「Welcome!」的歌曲,
這張CD罕有度好比起畫集「CHOCOLA」,入手相當困難呢…
本人不太喜歡ろシよチボア的聲音,因此也不太喜歡她唱的版本…
中譯歌詞參考:無
歌曲喜愛程度:★★★
中譯滿意程度:★★★☆
translated: 2004/6/30
1st edited: 2005/8/6