君シHAPPY! (與你一起便高興!)

在和暖的藍天 懸掛著七色彩虹的橋
令人心跳的笑容 使我想和你一直在一起

今天早上起就打掃 把到處都打掃得一乾二淨
堆起來的廢物就丟到垃圾箱去! 一秒也不浪費
地板也要擦得乾淨 窗戶也要擦到亮晶晶
接著到店裡準備 任何時候也OK

不可忘記啊 在鏡子前擺個姿 勢看一下外表 這樣就完美了!

亮晶晶的店裡 盛著光輝夢想的箱子
歡欣雀躍的一天 自跟你一起就展開了
在和暖的藍天 懸掛著七色彩虹的橋
令人心跳的笑容 使我想和你一直在一起

今天早上便焦急起來 甚麼事情也做不好
玩弄別人的心卻騷動起來 做惡作劇就感到舒暢
雖然心情變好了 卻惹得店長生氣、沒精打采
被解雇的話就完蛋了 因此定要加倍小心

反省時來了位怪傢伙 突然的給他一發 目ろヘжみу!

在亂七八糟的店裡 弄壞了東西而被挨罵
再次失敗了 薪水要被扣掉了…

儘管總是變幻無常、心術不正 但其實甚麼時候也很溫柔啊

亮晶晶的店裡 盛著光輝夢想的箱子
歡欣雀躍的一天 自跟你一起就展開了
在和暖的藍天 懸掛著七色彩虹的橋
令人心跳的笑容 使我想和你一直在一起

 

後記:

一首相當輕快的歌∼
在細看歌詞前,我一直有個疑問:「歌名中的『君』(你)是誰呢?」
當然,這個「君」是廣義的,ザェア怎會有喜歡的人呢? (大汗)

中譯歌詞參考:有
歌曲喜愛程度:★★★☆
中譯滿意程度:★★★★☆

translated: 2003/9/11
1st edited: 2005/7/30